发挥中华诗词在文明互鉴中的独特价值
习近平总书记在党的二十大报告中强调:“深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界。”中华诗词作为中华优秀传统文化的杰出代表,是中华民族情感与思想的结晶。在世界文明交流互鉴中,它独特的审美价值与文化底蕴,有助于打破文化隔阂,促进不同文明间的相互欣赏与包容。
中华诗词的文明互鉴价值何以历久弥新?其魅力源于情感共鸣、意象共情、韵律共振的三重特质,为世界文明对话提供重要价值。首先,情感共鸣打破文明壁垒。唐代诗人刘禹锡在《秋词》中写道“自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄”,以独特视角展现秋日的蓬勃与朝气。泰戈尔在《飞鸟集》中写下“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”,同样是对自然与生命的深度礼赞。尽管中印文化背景不同,但他们在对自然和生命的热爱、对积极精神的追求上高度契合。这种跨越时空的情感共振,让不同文明背景的人们在中华诗词中能找到心灵契合点。其次,意象共情搭建理解之桥。朝鲜诗人李齐贤,曾以高丽忠宣王侍臣的身份前往元朝。他模仿赵孟頫词中意象,创作了《巫山一段云·潇湘八景》。在这一创作过程中,原本蕴含于中国诗词里的意象符号,在新的文化语境中实现了创造性重生。这一实例充分展现出中华诗词的意象具有强大的感染力与延展性,能够跨越地域与文化界限,激发不同文化背景下诗人的创作灵感,实现意象在新文化语境中的传承与创新。最后,韵律共振铸就美学交融。白居易诗歌韵律精妙,如《琵琶行》中的“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”,凭借精准的拟声词与整齐的句式,营造出强烈的节奏感与音乐美。平安时代,其诗传入日本,在宫廷和知识阶层掀起热潮。《源氏物语》的创作深受其影响,不少场景的情感渲染与氛围营造借鉴了白诗韵律与意境。白居易诗歌跨越国界融入日本文学,实现了两国文学在美学上的交融,让不同文化背景下的美学观念得以交融碰撞,成为世界文化多元共生的生动注脚。
(阅读全部图文内容,您需要先登录!)